writing contest
TRANSLATION PRACTICE (ANSWERS IN BLACK)
📌 大类:读后续写 📌 文体:读后续写 📄 来源:Writing contest读后续写4.4.docx
正文
TRANSLATION PRACTICE (ANSWERS IN BLACK)
PARAGRAPH 1
A few weeks later, when I almost forgot the contest, there came the news.
①版本1:非常让我惊喜的是,我获得了“最佳故事”奖!
Much to my amazement, I won/ received the “Best Story” prize!
版本2:主句it turned out that...:原来我被授予了“最佳故事”奖!
It turned out that I was awarded the “Best Story” prize!
②版本1:版本1:时间状语(upon/on doing):一听到这个激动人心的消息, 主句too...to...:我太震惊了以至于说不出一个字,没能抑制我开心的眼泪/忍不住喜极而泣——how疑问句:我的故事如何,定语从句:那个我在语法和拼写方面不确定的,现在成为最好?
Upon/On hearing the thrilling news, I was too astonished to utter a single word, unable to hold back my tears of joy/ and failed to contain my tears of delight/ and couldn’t help but cry for joy--how could my story, which I was unsure about in terms of grammar and spelling, now become the best?
版本2:主句no sooner...than...:我一收到这个令人激动的消息我就愣在原地,一会我就无法控制地喜极而泣/独立主格结构:我喜悦的泪水流了下来。——despite引导让步状语:尽管我先前对语法和拼写的不确定,我的故事却成为最佳?
No sooner had I received the exhilarating news than I stood frozen/ rooted to the spot in astonishment, and then uncontrollably burst into tears of delight/ wept for joy/ my tears of delight streaming down my cheeks--despite my earlier/ previous uncertainty about grammar and spelling, my story had now emerged/ ranked/ qualified as the best?
③版本1:副词:意外的是,主句:评委被我独特的/创新的视角和有趣的故事所吸引,which非限定从:这使我从所有竞争者中脱颖而出(stand out from),和促使惊喜!/so that结果状语从句:因此我从所有竞争者中脱颖而出和收到惊喜!(2个从句都要翻译)
Unexpectedly, the judges were attracted by my unique/ creative perspective and interesting/ intriguing story, which enabled me to stand out from all the competitors and contributed to the surprise!/ so that I stood out from all the competitors and received the surprise!
版本2:主句such置于句首引起完全倒装+that结果状语从句:如此就是我的力量+of我的独特的/创新的视角和吸引人的故事,以至于他们吸引了评委的注意,非谓语作结果状语:成功使我有别于其他参赛者,hence+名词:因此(得到了)惊喜!
Such was the power of my distinctive/ innovative perspective and fascinating story that they captured the judges’ attention, successfully distinguishing me from other contestants, hence the surprise!
④版本1:让我激动的是,主句:before句型:没过多久颁奖礼就到了。
To my excitement, it wasn’t long before the award presentation arrived.
版本2:after+what引导抽象时间宾从:好像过了很久的等待,颁奖礼最终到了+方式状语:按照预期那样。
After what seemed like a lengthy/ long wait, the award presentation arrived as anticipated.
⑤版本1:时间状语从句:当我正站在舞台上时,主句:奖项,和观众的欢呼和掌声一起,提醒我那些时刻+when定语从句:当我投入到反复的语法检查和刻苦的(painstaking)研究,like方式状语:就像Paul Revere's的马。
When I was standing on the stage, the award, together with audience’s cheers and applause, reminded me of / functioned as a reminder of those moments when I dedicated/ devoted/ committed myself to repeated grammar checks and painstaking research, just like Paul Revere's horse.
版本2:when引导时间状语从句:当我在台上沉浸在观众雷鸣般的掌声时,主句:我的思绪回到了那些瞬间+when定语从句:当我努力从自我怀疑和疲惫中恢复,然而依旧专心致志于重写(n. rewrites),as方式状语从句:像那匹马在黑夜中坚持传递消息一样。
When I was immersed in audience’s thunderous applause on the stage, my thoughts returned to/ wandered back to those moments when I struggled to recover from self-doubt and exhaustion, yet still applied/ dedicated myself to rewrites, as the horse had persevered in delivering the news through the dark night.
⑥版本1:但现在,非谓语作伴随状语:沐浴在聚光灯里,主句:not only...but also...部分倒装:我不仅得到了我曾经一度渴望的奖项,我也获得了公众认可和写作上增长的信心。
But now, bathed in the spotlight, not only did I receive the prize that I had once desired/ yearned for/ longed for, but I also gained public recognition/ acknowledgement and growing confidence in writing.
版本2:回到当下,主句:手里的奖杯见证了公众对我写作能力的认可,也(见证了)我在写作上增加的信心。
Back in the present, the trophy in hand bore testimony to/ served as a testament to not only public recognition of my writing competency, but also my increasing confidence in writing.
PARAGRAPH 2
I went to my teacher’s office after the award presentation.
①版本1:the instant引导时间状语从句:我一见到我的老师,主句:我就迫不及待地向他表达我真挚的感谢,“介宾短语:要不是你鼓励和指导,我本不会培养对写作的热情或者获奖!”独立主格结构作伴随状语:我的眼睛充满了感激的泪水。
The instant I saw/ spotted my teacher, I couldn’t wait to convey my sincere gratitude to him, “Without/ But for your encouragement and guidance, I wouldn’t have developed passion for writing or won the prize!” my eyes brimming with tears of thankfulness.
版本2:主句:Scarcely...when...:我一见到我的老师我就向他表达我真挚的感谢,“if省略+部分倒装:要不是你一暖心的和耐心的指导,我本不会爱上(动宾短语)写作或取得这样的成功!”独立主格结构作伴随状语:我的视线被感激的泪水模糊。
Scarcely had I caught sight of my teacher when I extended my genuine gratitude to him, “Had it not been for your heartwarming inspiration and patient instruction, I wouldn’t have taken delight in writing or achieved such success!” tears of appreciation blurring my vision.
②版本1:非谓语作伴随状语:轻轻拍了拍我的肩膀,主句(2个谓语动词并列):我的老师祝贺我的成就,以及把它归因于我的持续努力。/强调+宾从:它来源于我的持续投入。
Gently patting my shoulder, my teacher sincerely congratulated me on my attainment and credited/ owed it to my constant efforts./...and emphasized that it originated/ stemmed/ derived from my persistent devotion/ investment.
版本2:非谓语作伴随状语:咧嘴笑,主句:我的老师表示祝贺,非谓语作伴随状语:解释道+宾从+强调句:是因为我持续的努力,非谓语作状语,被我对写作的热情驱动,我才能获奖。
Grinning from ear to ear, my teacher extended his congratulations, explaining that it was actually because of my constant efforts, driven/ motivated/ propelled/ fueled by my enthusiasm for writing, that I had secured/ gained/ earned the award.
③版本1:直接引语“我相信+宾从:写作对于你来说应该是一件开心的事情。”直接引语引起的完全倒装:我的老师补充说道。
“I believe that writing should be something pleasant/ delightful/ enjoyable to you now,” added my teacher.
版本2:主句:直接引语“我相信写作对于你来说应该不再是一个烦人的任务/麻烦事/负担,/写作不再烦人”直接引语引起的完全倒装:我的老师补充说道。
“I believe that writing is no longer a disturbing task/ bother/ burden to you/ writing is no more bothersome/ troublesome/ disturbing to you,” added my teacher.
④版本1:那一刻,我把自己比喻(compare)成马/我想象+宾从:我是一只马,非谓语作状语:快速奔跑在文学创作的道路上。
At that moment, I compared myself to the horse/ I imagined that I was the horse, running fast on the path of literary creation.
版本2:那一刻,我想象自己是那匹马,非谓语作状语:驰骋(gallop)着追求更好的文学创作。
At that moment, I pictured myself as/ imagined myself being the horse, galloping in pursuit of better literary creation.
⑤版本1:主句:强调句+perceive+宾从:是通过这一次有益的人生经历我才意识到,我的成就是因为(动宾短语)我的坚持和对写作增长的热爱。
It was through this rewarding/ fulfilling/ illuminating episode/ experience of life that I perceived that my accomplishment resulted from my perseverance and increasing passion for writing.
版本2:only+状语+主句部分倒装/ not until 否定置于句首部分倒装:直到那一刻我才真正意识到+宾从:我的努力有回报,which非限定从:这是因为我的坚持和对写作的热爱,同位语——品质+非限定从:这是在过程中逐渐培养出来的。
Only then/ Not until then did I perceive that my efforts had paid off, which resulted from my perseverance and enthusiasm for writing--qualities which had been gradually developed/ nurtured during the process.
SAMPLE(阅读即可,无需誊抄)
版本1:
A few weeks later, when I almost forgot the contest, there came the news. Unexpectedly, the judges were fascinated by my unique perspective and intriguing story, which enabled me to stand out from all the competitors and contributed to my winning the “Best Story” prize! Upon hearing the thrilling news, I was too astonished to utter a single word, unable to contain my tears of delight. To my excitement, it wasn’t long before the award presentation arrived. When I was standing on the stage, the award functioned as a reminder of those moments when I dedicated myself to repeated grammar checks and painstaking research. But now, not only did I receive the anticipated prize, but I also attained public recognition and my growing confidence in writing.
I went to my teacher’s office after the award presentation. The instant I spotted my teacher, I couldn’t wait to convey my sincere gratitude to him, “Had it not been for your initial encouragement and patient guidance, I wouldn’t have achieved such success!”; my eyes brimming with tears of appreciation. Gently patting my shoulder, my teacher extended his congratulations, explaining that it was actually because of my constant efforts that I had gained the award. “I believe that writing is no longer a disturbing task for you,” added my teacher. At that moment, I pictured myself being the horse, galloping on the path of literary creation. It was through this rewarding episode of life that I perceived that my achievement resulted from my perseverance and increasing passion for writing.
版本2:
A few weeks later, when I almost forgot the contest, there came the news. It turned out that I was awarded the “Best Story” prize! No sooner had I received the astonishing news than I stood frozen to the spot, unable to contain my tears of delight. Such was the power of my distinctive perspective and fascinating story that they captured the judges’ attention, successfully distinguishing me from other contestants. After what seemed like ages, the award presentation arrived as anticipated. When I immersed myself in the audience’s thunderous applause on the stage, my thoughts wandered back to those moments when I struggled with self-doubt and fatigue, yet still applied myself to rewrites. Back to the present, the trophy in hand bore testimony to public recognition of my writing competency and my increasing confidence in writing.
I went to my teacher’s office after the award presentation. Scarcely had I caught sight of my teacher when I extended my genuine gratitude to him, “Had it not been for your heartwarming inspiration and patient instruction, I wouldn’t have taken delight in writing or achieved such success!”; tears of appreciation blurring my vision. Extending his congratulations, my teacher smiled that it was because of my constant efforts that I had earned the award. “I believe that writing is no longer a burden to you,” added my teacher. At that moment, I pictured myself as the horse, galloping in pursuit of better literary creation. Only then did I perceive that my efforts had paid off, which resulted from my perseverance and enthusiasm for writing.